The governing directions of this exhibition, follow from religious publications through works from the period of the English scientific revolution and fiction, and to the connections between Transylvania and England, the enrichment of the collections from the beginnings up to the 19th century.
Another characteristic of the exhibition is that it presents the works of English authors in translations and adaptations to German and French. As in case of the collecting strategies, this characteristic also integrates into dominant general trends of the Austrian Empire.
Therefore, here are the books that passed through the filter, that contributed to the shaping of the time’s intellectuality, both in Transylvania and in the Austrian Empire. The guidelines of this exhibition also mirror the interests of Samuel Teleki and of the Calvinist College, as well as those turning points in the history of science and ideas, that influenced the main tendencies of the confectioners, regarding both English authors and book collecting in general.